Сара всегда мечтала о большой сцене. Она училась в театральном, играла в студенческих спектаклях, но после выпуска всё свелось к крошечным ролям в сериалах. Пару реплик, улыбка в кадре и снова ждать звонка от агента. Деньги заканчивались, а в зеркале всё чаще появлялась усталость.
Однажды подруга прислала объявление о кастинге. Труппа ставила необычную пьесу в старом театре на окраине Токио. Режиссёр искал молодую актрису на главную женскую роль. Сара поехала, не особенно надеясь. Но её взяли почти сразу. Режиссёр сказал, что у неё нужный типаж — хрупкая, но с внутренним огнём.
На первой же репетиции она поняла, что спектакль странный. Пьеса рассказывала о девушке, которая влюбляется в актёра, а тот давно мёртв. Его роль исполняет большая старинная кукла. Куклу привезли из закрытого музея, она была сделана больше ста лет назад известным мастером. У неё были настоящие волосы, фарфоровое лицо и стеклянные глаза, которые будто следили за всеми в зале.
Актёры шутили, что куклу зовут Акико и она не любит, когда её трогают лишний раз. Сара смеялась вместе со всеми, но внутри чувствовала лёгкий холодок. Кукла действительно выглядела живой. Особенно когда свет падал под определённым углом, казалось, что она чуть поворачивает голову.
Через неделю начались странности. Сначала пропала одна из актрис второго плана. Потом осветитель упал с лесов и сломал позвоночник. Режиссёр говорил, что это случайности, но в гримёрке начали шептаться. Оказалось, кукла Акико когда-то принадлежала известной актрисе, которая погибла прямо на сцене. С тех пор куклу передавали из театра в театр, и везде случались несчастья.
Сара пыталась не думать об этом. У неё наконец-то была главная роль, она репетировала до ночи, училась двигаться в старинном кимоно. Ночами ей стало сниться, что кукла стоит у кровати и смотрит. Просыпалась она в холодном поту, а на подушке оставались длинные чёрные волосы, хотя свои она стригла коротко.
Однажды вечером, когда все уже ушли, Сара осталась дорабатывать одну сцену. В зале было темно, только один прожектор светил на сцену. Она вышла, начала монолог, и вдруг почувствовала, что рядом кто-то есть. Повернулась и увидела, что кукла стоит не на своём месте. Она была ближе на пару метров. Сара замерла. Потом медленно подошла и коснулась холодной фарфоровой руки.
В тот же миг свет погас. Когда он снова зажёгся, кукла уже смотрела прямо на неё. Губы Акико были чуть приоткрыты, будто она хотела что-то сказать. Сара побежала к выходу, но двери были заперты. Она кричала, стучала, пока не приехал охранник и не выпустил её.
На следующий день она хотела отказаться от роли. Но режиссёр показал контракт, там стоял огромный штраф. Сара осталась. Спектакль приближался, билеты были проданы. Она решила, что просто перетерпит.
В день премьеры театр был полон. Сара играла как никогда. Зрители замирали в самые тихие моменты. Когда пришло время сцены любви, она взяла куклу за руку и почувствовала, как та сжала её пальцы в ответ. По залу прошёл шёпот. Сара продолжала играть, хотя сердце колотилось как сумасшедшее.
В финале по сценарию её героиня должна была умереть. Она упала на сцену, закрыла глаза и услышала, как кукла тихо прошептала её имя. Потом всё стихло. Занавес опустился под гром аплодисментов.
Когда занавес подняли снова, Сара не встала. Актёры подумали, что она отлично держит паузу. Только потом заметили, что её глаза открыты и смотрят в потолок. Рядом лежала кукла Акико и улыбалась так, как никогда раньше не улыбалась.
С тех пор театр закрыли. Куклу вернули в музей, но говорят, что иногда ночью в пустом зале всё ещё слышны шаги и тихий женский смех. А на старых афишах премьеры до сих пор висит имя Сары рядом с именем Акико — теперь уже навсегда.
Читать далее...
Всего отзывов
0